айкидо

АЙКИДО

клуб
  Главная Новости О клубе Новичку
Детские группы История Айкидо Контакты Ссылки  

4955093291

Мы ответим на Ваши вопросы!

Ежедневно с 9.00 до 22.00

Расписание занятий

Клуб

Документы клуба

Инструкторы

Программа экзаменов

Семинар

Словарь терминов

Фото Галерея

Видео

Видео Клуба

Статьи и мнения

Наши партнёры

Популярные японские выражения. Встреча и прощание.
Тут описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.


Группа со значением «Привет»

  • Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) — «Доброе утро». Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Охаё годзаймас».

  • Охаё (Ohayou) — Неформальный вариант.

  • Оссу (Ossu) — Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как «Осс».

  • Коннитива (Konnichiwa) — «Добрый день». Обычное приветствие.

  • Комбанва (Konbanwa) — «Добрый вечер». Обычное приветствие.

  • Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) — «Давно не виделись». Стандартный вежливый вариант.

  • Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) — Женский вариант.

  • Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) — Мужской вариант.

  • Яххо! (Yahhoo) — «Привет». Неформальный вариант.

  • Оой! (Ooi) — «Привет». Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

  • Ё! (Yo!) — «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант.

  • Гокигэнъё (Gokigenyou) — «Здравствуйте». Редкое, очень вежливое женское приветствие.

  • Моси-моси (Moshi-moshi) — «Алло». Ответ по телефону.


Группа со значением «Пока»

  • Саёнара (Sayonara) — «Прощай». Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

  • Сараба (Saraba) — «Пока». Неформальный вариант.

  • Мата асита (Mata ashita) — «До завтра». Обычный вариант.

  • Мата нэ (Mata ne) — Женский вариант.

  • Мата наа (Mata naa) — Мужской вариант.

  • Дзя, мата (Jaa, mata) — «Еще увидимся». Неформальный вариант.

  • Дзя (Jaa) — Совсем неформальный вариант.

  • Дэ ва (De wa) — Чуть более формальный вариант.

  • Оясуми насай (Oyasumi nasai) — «Спокойной ночи». Несколько формальный вариант.

  • Оясуми (Oyasumi) — Неформальный вариант.


«Да» и «Нет»


В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.


Группа со значением «Да»

  • Хай (Hai) — «Да». Универсальное стандартное выражение. Также может значить «Понимаю» и «Продолжайте». То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

  • Хаа (Haa) — «Да, господин». Очень формальное выражение.

  • Ээ (Ee) — «Да». Не очень формальная форма.

  • Рёкай (Ryoukai) — «Так точно». Военный или полувоенный вариант.


Группа со значением «Нет»

  • Иэ (Ie) — «Нет». Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

  • Най (Nai) — «Нет». Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

  • Бэцу ни (Betsu ni) — «Ничего».


Группа со значением «Конечно»

  • Наруходо (Naruhodo) — «Конечно», «Конечно же».

  • Мотирон (Mochiron) — «Естественно!» Указание на уверенность в утверждении.

  • Яхари (Yahari) — «Так я и думал».

  • Яппари (Yappari) — Менее формальная форма того же самого.


Группа со значением «Может быть»

  • Маа... (Maa) — «Может быть...»

  • Саа... (Saa) — «Ну...» В смысле — «Возможно, но сомнения еще остаются».


Группа со значением «Неужели?»

  • Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) — «Неужели?» Вежливая форма.

  • Хонто? (Hontou?) — Менее формальная форма.

  • Со ка? (Sou ka?) — «Надо же...» Иногда произносится как «Су ка!»

  • Со дэсу ка? (Sou desu ka?) — Формальная форма того же самого.

  • Со дэсу нээ... (Sou desu nee) — «Вот оно как...» Формальный вариант.

  • Со да на... (Sou da naa) — Мужской неформальный вариант.

  • Со нээ... (Sou nee) — Женский неформальный вариант.

  • Масака! (Masaka) — «Не может быть!»


Выражения вежливости


В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа со значением «Пожалуйста»

  • Онэгай симасу (Onegai shimasu) — Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа «сделайте нечто для меня». Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Онэгай симас».

  • Онэгай (Onegai) — Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

  • Кудасай (kudasai) — Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, «китэ-кудасай» — «Пожалуйста, приходите».

  • Кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) — Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как «не могли бы вы сделать нечто для меня?». Например, «китэ-кудасаймасэн ка?» — «Не могли бы вы придти?».


Группа со значением «Спасибо»

  • Домо (Doumo) — Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую «бытовую» помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

  • Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) — Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Аригато годзаймас».

  • Аригато (Arigatou) — Менее формальная вежливая форма.

  • Домо аригато (Doumo arigatou) — «Большое спасибо». Вежливая форма.

  • Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) — «Огромное вам спасибо». Очень вежливая, формальная форма.

  • Катадзикэнай (Katajikenai) — Старомодная, очень вежливая форма.

  • Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) — «Я — ваш должник». Очень вежливая и формальная форма.

  • Осэва ни натта (Osewa ni natta) — Неформальная форма с тем же значением.


Группа со значением «Пожалуйста»

  • До итасимаситэ (Dou itashimashite) — Вежливая, формальная форма.

  • Иэ (Iie) — «Не за что». Неформальная форма.


Группа со значением «Простите»

  • Гомэн насай (Gomen nasai) — «Извините, пожалуйста», «Прошу прощения», «Мне очень жаль». Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от «сумимасэн»).

  • Гомэн (Gomen) — Неформальная форма.

  • Сумимасэн (Sumimasen) — «Прошу прощения». Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

  • Суманай/Суман (Sumanai/Suman) — Не очень вежливая, обычно мужская форма.

  • Суману (Sumanu) — Не очень вежливая, старомодная форма.

  • Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) — «Прошу прощения». Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

  • Сицурэй (Shitsurei) — Аналогично, но менее формальная форма

  • Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) — «Мне нет прощения». Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

  • Мосивакэ най (Moushiwake nai) — Менее формальный вариант.


Прочие выражения

  • Додзо (Douzo) — «Прошу». Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ — «Домо».

  • Тётто... (Chotto) — «Не стоит беспокоиться». Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.


Стандартные бытовые фразы


В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа «Уход и возвращение»

  • Иттэ кимасу (Itte kimasu) — «Я ушел, но еще вернусь». Произносится при уходе на работу или в школу.

  • Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) — Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде «Я выйду на минутку».

  • Иттэ ирасяй (Itte irashai) — «Возвращайся поскорей».

  • Тадайма (Tadaima) — «Я вернулся, я дома». Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит «духовное» возвращение домой.

  • Окаэри насай (Okaeri nasai) — «Добро пожаловать домой». Обычный ответ на «Тадайма».

  • Окаэри (Okaeri) — менее формальная форма.


Группа «Еда»

  • Итадакимасу (Itadakimasu) — Произносится перед тем, как начать есть. Буквально — «Я принимаю [эту пищу]». Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Итадакимас».

  • Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) — «Спасибо, было очень вкусно». Произносится по окончании еды.

  • Готисосама (Gochisousama) — Менее формальная форма.


Восклицания


В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

  • Кавайи! (Kawaii) — «Какая прелесть!» Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение «видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)». По мнению японцев, наиболее «кавайи» создание — это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

  • Сугой! (Sugoi) — «Круто» или «Крутой/крутая!» По отношению к людям используется для обозначения «мужественности».

  • Каккоии! (Kakkoii!) — «Крутой, красивый, офигительный!»

  • Сутэки! (Suteki!) — «Крутой, очаровательный, прекрасный!» Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Стэки!».

  • Ковай! (Kowai) — «Страшно!» Выражение испуга.

  • Абунай! (Abunai) — «Опасно!» или «Берегись!»

  • Хидой! (Hidoi!) — «Злюка!», «Злобно, плохо».

  • Тасукэтэ! (Tasukete) — «На помощь!», «Помогите!» Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Таскэтэ!».

  • Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) — «Остановитесь!»

  • Дамэ! (Dame) — «Нет, не делайте этого!»

  • Хаяку! (Hayaku) — «Быстрее!»

  • Маттэ! (Matte) — «Постойте!»

  • Мате! (Mate) — «Стой в форме приказа.»

  • Ёси! (Yoshi) — «Так!», «Давай!». Обычно произносится как «Ёсь!».

  • Икудзо! (Ikuzo) — «Пошли!», «Вперед!»

  • Итай!/Итээ! (Itai/Itee) — «Ой!», «Больно!»

  • Ацуй! (Atsui) — «Горячо!»

  • Самуй (Samui) — «Холодно!»

  • Дайдзёбу! (Daijoubu) — «Все в порядке», «Здоров».

  • Кампай! (Kanpai) — «До дна!» Японский тост.

  • Гамбаттэ! (Ganbatte) — «Не сдавайся!», «Держись!», «Выложись на все сто!», «Постарайся на совесть!» Обычное напутствие в начале трудной работы.

  • Ханасэ! (Hanase) — «Отпусти!»

  • Хэнтай! (Hentai) — «Извращенец!»

  • Урусай! (Urusai) — «Заткнись!»

  • Усо! (Uso) — «Ложь!»

  • Ёкатта! (Yokatta!) — «Слава богу!», «Какое счастье!»

  • Ятта! (Yatta) — «Получилось!»


Взято с сайта www. nnw. ru

Набор в группы для взрослых по Айкидо

Набор в детские группы Айкидо

Приглашаем на индивидуальные занятия Айкидо

Приобрести учебные материалы Айкидо
Копирайт Малышев и Ко
Московский клуб Айкидо
  Rambler's Top100